P. B. Shelley 6
Kiedy Lampa się Rozbije - Percy Bysshe Shelley
Kiedy lampa się
rozbije
Jasność w kurzu leży martwa-
Kiedy obłok się rozpłynie,
Gloria tęczy już zatarta.
Kiedy lutnia się zepsuje,
Słodkie tony zapomniane;
Kiedy usta przemówiły,
Słodkie słowa już w niepamięć.
Ni muzyki, ni świetności
Nie przetrwa ni lampa, ni lutnia,
Echo serca nie zagości
Żadnej pieśni, gdy duch zbutwiał: -
Nie pieśni, lecz smutny lament
Jak wiatr zburzony loch obnaża
Jak żałobnej fali zamęt
Podzwonnym zmarłego żeglarza.
Gdy raz serca
się złączyły,
Miłość pierwsza z gniazda spada;
Pojedynczo nie ma siły
Znieść to, czego nie posiada.
O miłości! Kto bardziej łka
Nad kruchością tych uczuć wszystkich,
Czemu najsłabszego pcha
Na mary, w twój dom i do twojej kołyski?
Jej namiętność
będzie ciebie rwać,
Jak burza kruki wysoko lecące;
Jasny rozum będzie z ciebie się śmiać
Jak zimowego nieba słońce.
Każda krokwia z gniazda twego
Zgnije, a twój orli dom
Nago cię puści wyśmianego,
Gdy brak już
liści i zimne wiatry dmą.
.....................................................
When the Lamp is Shattered
When the lamp
is shattered
The light in the dust lies dead -
When the cloud is scattered,
The rainbow's glory is shed.
When the lute is broken,
Sweet tones are remembered not;
hen the lips have spoken,
Loved accents are soon forgot.
As music and
splendour
Survive not the lamp and the lute,
The heart's echoes render
No song when the spirit is mute: -
No song but sad dirges,
Like the wind through a ruined cell,
Or the mournful surges
That ring the dead seaman's knell.
When hearts
have once mingled,
Love first leaves the well-built nest;
The weak one is singled
To endure what it once possessed.
O Love! who bewailest
The frailty of all things here,
Why choose you the frailest
For your cradle, your home, and your bier?
Its passions
will rock thee,
As the storms rock the ravens on high;
Bright reason will mock thee,
Like the sun from a wintry sky.
From thy nest every rafter
Will rot, and thine eagle home
Leave thee naked to laughter,
When leaves fall and cold winds come.