Drozd

18-10-2025

OSTATNIE SŁOWA DROZDA
Robert Frost

Opowiedziane dziecku:

Gdy na zewnątrz wyszedłem, kruk
Cichym głosem powiedział: "Ukk,
Ja poznaję twą twarz.
Jak się masz?
Przyszedłem do ciebie, wiesz
Byś powiedział Lesley (jeśli chcesz)
Że jej mały Drozd leśny
Chciał, żebym przyniósł wieści
Że wiatr północny wczoraj w nocnej porze
Zamienił gwiazdy w jaśniejące zorze
W korycie wodę w lód obrócił
I prawie go do kaszlu zmusił.
Ognisty w piórach poczuł swąd.
Więc pora mu odfruwać stąd!
Ale pożegnać on chce ją,
Być zawsze grzeczną on ją prosi,
I swój czerwony kaptur nosi,
Ślad skunksa niech tropi z manierą
Ostrożna niech będzie z siekierą -
I robi wszystko, co się da!
A kiedy przejdzie zima zła
To może on wróci i koncert jej da".

………………………………………

The Last Word of a Blue Bird
As told to a child

As I went out a Crow
In a low voice said, 'Oh,
I was looking for you.
How do you do?
I just came to tell you
To tell Lesley (will you?)
That her little Bluebird
Wanted me to bring word
That the north wind last night
That made the stars bright
And made ice on the trough
Almost made him cough
His tail feathers off.
He just had to fly!
But he sent her Good-by,
And said to be good,
And wear her red hood,
And look for the skunk tracks
In the snow with an ax-
And do everything!
And perhaps in the spring
He would come back and sing.'

Alex Wieseltier - Uredte tanker
Alle rettigheder forbeholdes 2019
Drevet af Webnode Cookies
Lav din egen hjemmeside gratis! Dette websted blev lavet med Webnode. Opret dit eget gratis i dag! Kom i gang