Dlaczego uzywam Jidysz
Dlaczego używam Jidysz?
Marc Caplan, publikowany badacz
literatury jidysz, Quora 2016.
Zacząłem studiować jidysz,
ponieważ interesowałem się współczesną literaturą żydowską i chciałem
przeczytać klasyczne książki tej kultury w ich oryginale. Powodem, dla którego
teraz mówię w języku jidysz - z przyjaciółmi, studentami i moimi własnymi
dziećmi - jest to, że zakochałem się w tym języku i znalazłem w nim sens
jestestwa, którego nie mogłem znaleźć gdzie indziej.
Z powodów, które tylko bardzo utalentowany psychoanalityk mógłby zrozumieć, od
wczesnego wieku wyobrażałem siebie, anachronicznie, jako część tułaczego,
kosmopolitycznego artystycznego kręgu, który łączy awangardową estetykę z
radykalną polityką. Mówię "anachronicznie", ponieważ jedyne znane mi modele takiej
kultury przeżywały swój rozkwit około pół wieku przed moim urodzeniem. Chociaż
we wczesnych wersjach tej fantazji / projekcji nie byłem tego świadomy, ta
wizja obejmowała w końcu nie tylko moje zainteresowanie awangardową sztuką i
lewicową polityką, ale także poczucie żydowskości, którego nigdzie nie mogłem
znaleźć we współczesnym świecie amerykańskiej kultury żydowskiej, a najmniej w
reformowanym judaizmie, w którym bylem wychowywany w pół-wiejskiej (sztetl!)
Luizjanie.
Kiedy zacząłem się uczyć się jidysz, ta stara fantazja została nie tylko
ożywiona, ale także zaktualizowana: jidysz jest najbardziej kosmopolitycznym
językiem, jaki kiedykolwiek studiowałem, najbardziej bezgranicznym i
lingwistycznie rozwiązłym - ale również z tego powodu, najbardziej idiotycznie
zaradnym, dopracowanym, i wyrazistym językiem, którego się nauczyłem lub
poznałem. Jego kultura zawsze działała na pograniczu świeckości i religijności,
żydowskości i nie żydowskości, domownika i odwiedzającego. Jidysz to wsysająca
gąbka i garnek w którym mieszają się, utrzymują się i przekształcają wszystkie
kultury, z którymi się on zetknął. Mutacja tych kulturowych odcisków jest
prezentowana w każdym idiomie, w każdym zdaniu, w każdej historii kiedykolwiek
opowiedzianej lub napisanej w tym języku.
Jidysz oferuje wyjątkowo elastyczny, kreatywny i dynamiczny sposób bycia Żydem,
a im bardziej zanurzamy się w tej kulturze, tym więcej w niej odkrywamy.
Mówienie w jidysz to jedyny sposób, w jaki można odnaleźć jidysz - parafrazując
dobrze znany idiom (przypisywany pierwotnie [mówiącemu jidysz!] hebrajskiemu
poecie H. N. Bialikowi) czytanie literatury w tłumaczeniu jest jak całowanie
panny młodej przez ślubny welon . Używając języka jidysz, udało mi się odkryć
coś istotnego także o samym sobie.
Polskie tłumaczenie Alex Wieseltier
https://www.quora.com/Yiddish-speakers-Why-do-you-speak-Yiddish